« Dans une ère où les modes de consommation évoluent rapidement, l’univers de la pizzeria n’est pas en reste et connaît lui aussi de nombreuses tendances et innovations culinaires. Ces dernières années, on note par exemple une montée en puissance du mouvement ‘farm-to-table’ – ou ‘de la ferme à la table’ – qui valorise les produits locaux, frais et de saison dans la confection des pizzas.
Il est également impossible de passer à côté du phénomène de la pizza gourmet. De plus en plus de pizzerias, comme la pizzeria des Grands Lacs, proposent des créations originales, souvent influencées par la gastronomie locale ou internationale. Cela inclut l’utilisation d’ingrédients haut de gamme, tels que la truffe, le caviar ou des fromages affinés.
Enfin, en réponse à la demande croissante pour une alimentation plus saine et respectueuse de l’environnement, de nouvelles pâtes à pizza ont fait leur apparition. On trouve désormais sur le marché des pâtes sans gluten, des pâtes intégrales ou encore des pâtes enrichies en protéines végétales. Ce sont autant d’innovations qui promettent de faire évoluer l’art de la pizza dans les années à venir. »
NOTE: The previous sentence » Ce sont autant d’innovations qui promettent de faire évoluer l’art de la pizza dans les années à venir. » means « these are just a few of the innovations that promise to evolve the art of pizza in the coming years. »